

Our thanks to Svetlana Likhacheva for pointing out the following errors:
p. 11, l. 4: For ‘Leila’ read ‘Leila Keane’.
p. 140, l. 11 from bottom: For ‘fig. 136’ read ‘fig. 137’.
p. 151, l. 12 from bottom: Delete the closing quotation mark.
p. 179, l. 8 after titling: For ‘south-south-west’ read ‘south-south-east’.
p. 205, ll. 1–2 after titling: For ‘Tolkien also made . . . completed Book VI. It has’ read ‘In early 1955 Tolkien made a new, large map of Rohan, Gondor, and the western part of Mordor (fig. 161). This has’. (This correction was made in the 2023 HarperCollins edition.)
p. 205, l. 14 after titling: For ‘Eilenath’ read ‘Eilenach’.
p. 209, l. 7 from bottom: For ‘tehtar’ read ‘tehta’.
Three additional small sketches appear in Words, Phrases and Passages in Various Tongues in The Lord of the Rings, a list and commentary compiled by Tolkien after the publication of The Lord of the Rings, perhaps initially in response to a list of names, places, and words compiled by a librarian in Scunthorpe, Lincolnshire in 1959. The work was published in 2007, edited by Christopher Gilson, as Parma Eldalamberon 17. On p. 22 is a sketch of Tol Brandir between Amon Lhaw and Amon Hen; and on p. 36 are a sketch of the peak of Caradhras, ‘tapering upwards (like Matterhorn)’, compared with a sketch of Celebdil, ‘simply crowned by a smaller pinnacle’.